A master translator’s beautiful and accessible rendering of the seminal Chinese textIn a radically new translation and interpretation of the I Ching, David Hinton strips this ancient Chinese masterwork of the usual apparatus and discovers a deeply poetic and philosophical text. Teasing out an elegant vision of the cosmos as ever-changing yet harmonious, Hinton reveals the seed from which Chinese philosophy, poetry, and painting grew. Although it was and is widely used for divination, theI Ching is also a book of poetic philosophy, deeply valued by artists and intellectuals, and Hinton’s translation restores it to its original lyrical form.Previous translations have rendered the I Ching as a divination text full of arcane language and extensive commentary. Though informative, these versions rarely hint at the work’s philosophical heart, let alone its literary beauty. Here, Hinton translates only the original strata of the text, revealing a fully formed work of literature in its own right. The result is full of wild imagery, fables, aphorisms, and stories. Acclaimed for the eloquence of his many translations of ancient Chinese poetry and philosophy, Hinton has reinvented the I Ching as an exciting contemporary text at once primal and postmodern.
There are no reviews yet.
You must be logged in to post a review.
Our 2020 vision is to nurture a new cycle of growth, thereby we will be undergoing a temporary hibernation as we focus on this process. Please do continue to enjoy and explore our teachings and tools to further your learning journey until we return. Sign up for our newsletter to stay connected with us!